Советско-китайские культурные связи (1917 – 1949 годы)

Китай

Октябрьские события 1917 года в России сильно влияли на развитие китайской революции. Это была главная причина роста интереса китайцев к России. Многие образованные китайцы стали читать работы В. Ленина, интересовались деятельностью Коминтерна. Закономерно повысился интерес у китайцев и к русской художественной литературе.

В предисловии к «Сборнику рассказов известных русских писателей» китайский журналист и публицист Цюй Цюбо в марте 1920 года писал об интересе китайцев к культуре соседней страны: «Главная причина заключается в том, что в результате крупной большевистской революции в России произошли величайшие политические, экономические и социальные сдвиги… Всем захотелось понять сущность этой революции, ближе познакомиться с культурой России». Цюй Цюбо переводил на китайский язык работы В. Ленина, многие произведения русских писателей.

Некоторые китайские журналисты пытались помочь развитию советско-китайских отношений. Например, пекинская газета «Чэнь бао» и шанхайская газета «Шиши синьбао» весной 1921 года направили своих корреспондентов Цюй Цюбо, Юй Синхуа и Ли Цзуну в Москву. Все они проявляли интерес к русской культуре. В связи с некоторыми обстоятельствами в Москве (до ноября 1922 года) остался один Цюй Цюбо. В своих статьях он касался некоторых сторон советской жизни. Цай Цюбо не писал о наиболее одиозных элементах военного коммунизма, например, он не касался проддиктатуры и вызванного ею голода, политики «красного» террора. В статьях он указывал на дружественные намерения Советской России по отношению к Китаю. Китайский журналист в Москве встречался с В. Лениным и В. Маяковским, побывал в Ясной Поляне.

Вскоре после подписания советско-китайского договора в 1924 году в Москву приехала китайская педагогическая делегация во главе с директором педагогического колледжа национального университета в Нанкине профессором Чэнь Цзичао. Китайская делегация внимательно изучала формирующуюся советскую систему народного образования.

В Китае не только интересовались русской культурой. На уровне советского и пекинского правительств постоянно возникали трения. Однако на уровне народов китайский народ с уважением относился к советским гражданам. Известно, что в 20-годы западноевропейцы, американцы и японцы избегали выходить на улицы китайских городов, боясь самосуда со стороны простых китайцев. Но как только китайцы узнавали, что попавшие в их руки иностранцы представляют Советскую Россию, которая в их глазах была самым дружественным Китаю государством, они от радости поднимали их на руки, давали им все необходимое. Китайцы лично провожали советских граждан до советских дипломатических учреждений мимо полицейских постов.

Некоторые китайцы изучали русский язык, пытаясь ближе познакомиться с русской культурой. В апреле 1937 года в Нанкине был создан клуб по изучению русского языка. Кружки по изучению русского языка открыло «Общество культурной связи Китая и СССР» (создано в 1935 году). Деятельность общества заключалась и в издании журнала «Культура Китая и СССР», организации лекций, выставок советских художников и фотографов, показа советских кинофильмов

Советский Союз

После 1917 года советское правительство немало делало для развития дружеских связей с Китаем в области образования и культуры. В 20-х годах в пекинском университете работали советские преподаватели, которые читали лекции по русскому языку, международному праву и другим дисциплинам.

В Советской России были люди, которые интересовались событиями в Китае, китайской культурой. От имени советских ученых Центральный совет научных работников 29 октября 1924 года предложил китайским ученым внести свой вклад в установление дружеских отношений между двумя странами. В обращении говорилось: «Народы СССР стремятся к установлению тесных связей с китайским народом, к широкому экономическому и культурному сотрудничеству. Дружба между нашими народами даст возможность вместе рука об руку работать над преодолением препятствий, стоящих на пути к освобождению угнетенных наций и утверждению равноправия всех народов».

Советские ученые и деятели культуры приняли активное участие в работе общества «Руки прочь от Китая», образованного в 1924 году в связи с вмешательством капиталистических держав во внутренние дела Китая. Журналисты А. Ивин, С. Третьяков, В. Рогов, кинодокументалисты Р. Кармен и другие, а также работники РОСТа (Российское телеграфное агентство) в 20–40-х годах рассказывали миру о революции в Китае, его культуре, освободительной борьбе китайского народа против Японии.

Некоторые советские писатели отмечали ход событий, связанных с началом в сентябре 1931 года вторжения Японии в Маньчжурию. Например, в публицистике М. Горького, написанной после японской агрессии, маньчжурские патриоты одна из главных тем. Из Советского Союза в Маньчжурию прибыли журналисты и кинодокументалисты. В своих статьях и фильмах они, морально поддерживая маньчжурских партизан, показывали советским гражданам развитие маньчжурского народно-освободительного движения.

Большой вклад в развитие советско-китайских культурных связей в 20 –40-х годах внес ВОКС («Всесоюзное общество культурной связи с заграницей»). Например, в январе 1936 года в Нанкине при поддержке «Общества культурной связи Китая и СССР» была организована присланная ВОКСом выставка советской графики.

Большими тиражами в 30-х годах выходила в Советском Союзе китайская литература, прежде всего произведения Лу Синя. Лу Синь сам переводил советскую литературу, издал большой сборник очерков о советской жизни и литературе. Благодаря его деятельности в Китае появлялись на выставках работы советских художников.

Особое внимание советским правительством уделялось развитию культурных контактов с крупнейшей провинцией Китая Синьцзянем. Большой вклад в развитие образования в этой провинции внесли русские (многие из них ушли из Казахстана, Западной Сибири в годы гражданской войны, голода и коллективизации), учившие детей и готовившие местных преподавателей. Из СССР через советские дипломатические учреждения в городах провинции русским и во вторую синьцзянскую русскую гимназию (занятия начались в 1937 году) поставлялись канцелярские товары, книги, периодика, художественные и документальные фильмы, как на русском, так и на языках народов Синьцзяна.

В соответствии с решением советского правительства от 1934 года «Об обучении синьцзянской молодежи в СССР» среднеазиатские и сибирские ВУЗы открыли свои двери для студентов из Синьцзяна. К 1941 году было подготовлено более 30 тыс. специалистов различных профессий. Это серьезно повысило уровень культуры в Синьцзяне.

Советский интернационализм способствовал ускорению политических процессов во многих странах мира. Он также повысил в мире интерес к русской (советской) культуре. Классовый фактор в советско-китайских отношениях не сильно мешал развитию культурных связей между советским и китайским народами. Международные контакты в области культуры и образования, несмотря ни на что, укреплялись. Они явились чувством солидарности двух народов друг другу в трудное для обоих время.

Литература

  • Востоковедные исследования на Алтае. Выпуск IV. Издательство Алтайского государственного университета. 2004.
  • 10 лет КНР. М., 1959.
  • История Китая. М., 1998.
  • Капица М.С. Советско-китайские отношения 1931 – 1925 гг. М., 1956.
  • Мировицкая Р.А. Движение в Китае за признание Советской России (1920 – 1924). М., 1962.
  • Пын Мин. История китайско-советской дружбы. М., 1959.
  • Советско-китайские отношения 1917 – 1957. Сборник документов. М., 1959.
  • Цветко А.С. Советско-китайские культурные связи. М., 1974.
  • Черепанов А.И. Поле ратное мое. М., 1984.
Источник: История советско-китайских отношений

Автор : Ополев Виталий Григорьевич